顶点小说网
  1. 顶点小说网
  2. 其他小说
  3. 近身兵王
  4. 第三百七十五章 我是英语专家
设置

第三百七十五章 我是英语专家(1 / 2)


苍浩详细把事情经过说了一遍聂嘉林听罢很是失望:“老大……你还真是白去一趟。”

苍浩呵呵一笑:“为什么这么说?”

“因为你什么都没问出来……”聂嘉林不想冒犯苍浩是说话非常小心:“你只是见到了有这么三个人可能是来自勒日曼医院至于这三个人的真正身份还有勒日曼医院的真正背景你都没有调查出来。当然了你知道那栋写字楼跟勒日曼医院有关不过这件事情发生之后勒日曼医院肯定会放弃那栋写字楼而且行踪会更加隐秘。”

苍浩呵呵一笑: “如果我头脑像你这么简单就成不了血狮雇佣兵的老大!”

聂嘉林一愣:“难道你发现了什么?”

“虽然只是简单几句交谈却还是能说明不少事……”苍浩意味深长的道:“这一次伦敦之行并非是一点收获都没有!”

聂嘉林急忙问:“老大你到底发现什么了?”

苍浩没有回答而是看了看周围。

聂嘉林明白苍浩的意思立即说道:“放心好了周围全都是咱们自己人还有我仔细检查过王宫没发现有任何窃听器或者偷拍装置。”

“你做的不错。”苍浩嘉许的点了点头:“你会成为一名合格的血狮雇佣兵不过你需要学习的东西还是挺多的比如说……英语!”

“你让我学习英语?”聂嘉林不明白苍浩为什么说这句话:“英语跟咱们眼下这档子事儿有什么关系?”

“关系太大了。”苍浩意味深长的告诉聂嘉林和阿米莉亚:“那个人在死之前说了一句话——为了祖国!”

阿米莉亚同样不明白苍浩的意思:“那又怎么了?也许这个英国人对自己国家的感情非常深呢!”

“他不是英国人。”苍浩缓缓摇了摇头:“重点在于他在说这句话的时候对‘祖国’这个词的用法。在英语当中分别有三个常用单词有‘祖国’的含义另外有些词组也可以表达‘祖国’比如native_soil、home_town不过这个不重要。重要的是这三个单词分别是nd和hond华夏人学英语的时候往往搞不清楚hond这两个词在用法上有什么区别不过这个也不重要。更加重要的是这个人再说‘祖国’时用的单词是fatherland这是一个德国式的说法属于父系派生词英伦人或者m国人都很少会用但德国人讲英语通常会用这个词表达祖国。”

聂嘉林恍然大悟:“也就是说他们其实是德国人?”

“不只是一个单词我仔细听那个俘虏说话尽管他英文水平非常流利不过还是略带着一点口音。怎么说呢他有一点点大舌头这就是德国人讲英语的特征之一因为德语常用小舌颤音说英语的时候会不自觉地把辅音说的很重所以听起来有点大舌头。”呵呵一笑苍浩意味深长的道:“我在国外漂了那么多年学到的东西可不只是如何当雇佣兵同时我还算得上是英语专家!”

聂嘉林冲着苍浩一挑大拇指:“老大你真高明!”

“先把你的恭维话收起来吧尽管我很爱听……”深吸了一口气从苍浩又缓缓呼了出来:“现在看起来事情比我们预期的要更加麻烦!”

“确实很麻烦……”聂嘉林完全被这种局面搞糊涂了:“一帮德国人跑到伦敦去开了一家医院然后用替身顶替了两个东欧小国的首脑……听起来有点乱!”

“不是有点乱而是非常乱!”苍浩看着阿米莉亚很认真的道:“我刚开始介入这件事情因为我们是朋友我以为只是你们国家出了些状况现在我觉得这件事可能涉及到的不是你们卡科日亚甚至也不只是耶泽尔察!”

阿米莉亚若有所思的道:“也就是说还有覆盖面更大的阴谋!”


设置
字体格式: 字体颜色: 字体大小: 背景颜色:

回到顶部