森高千里的新单曲自正式铺货上架至今已经有将近两周了。
两周的时间配合宣传虽说不是那种一举一动都备受瞩目的大牌歌星不过本身已经小有名气又有华纳先锋力推外加翻唱名曲的话题各种因素综合到一起也终于让森高千里这个小偶像入了乐评人士的眼。
为《music life》撰稿的这位乐评人对这支翻唱单曲的评价不高甚至是有点低。
被打低分不奇怪毕竟众口难调。再说选择翻唱元祖偶像的代表作还正儿八经的发成单曲大张旗鼓的宣传那就是做好了被人比较的准备。
这事儿跟翻拍经典差不多为了不变成年度大笑话时不时被拉出来做几个对比视频公开处刑就得拿出自己的两把刷子。
再说即使水准到了也得做好被人三百六十度转圈挑刺的准备毕竟比较的对象自带一个怀旧滤镜左看右看都是优点。
不过《music life》上面这份低分评语比较有意思的地方在于他并不是不满意森高千里在这支单曲里的表现或者这首歌的编曲多么俗不可耐而是对这支单曲将南沙织的名曲进行了这样的改编的不满。
“浮夸的魔手终于伸向青春的记忆那位淳朴的南国来的少女就这样被撕碎在了强力的电子节奏当中。”
“不仅是南沙织过去有关青春和偶像的点点滴滴也都正在被撕碎。像我这样从偶像诞生之地一路看过来的人大概已经被视作老派人士了。”
“而我这样的老派人士面对现在的热潮发起的猛烈攻击是会守住那种美好还是会这样败北下去呢?”在文章的最后这篇乐评的作者如此写道。
最开始点评的还是森高千里的单曲到了最后做总结的时候倒不如说是在借此抒发对现在的偶像流行文化的不满以及对纸醉金迷的现状冲击过去那种淳朴向上的气氛的担忧。
岩桥慎一看完了这份乐评觉得挺有意思的。这位乐评人士看待这张单曲的角度不可谓不有意思。
他抬起头来渡边万由美问他:“看完感想如何?”
岩桥慎一想了想“新桥那里有家叫‘小松’的中华料理店在电视上的评价很高。上次美和酱提议要去加上我和正人桑三个人一起去吃了。”
那是在刚刚跟cbs索尼签约时候的事签约金到手庆祝一番是必要的美和酱提议他跟中村正人也没什么意见就一块儿去体验一下。
“美和酱和正人桑都赞不绝口……”
“嗯?”
“不过我就打从心里觉得非常的不怎么样。”岩桥慎一说“一边吃一边在心里想这种东西也胆敢说成是中华料理吗?”
“哈哈!”
渡边万由美知道他想说“众口难调”但还是被他这种郑重其事表达难吃的语气和表情给逗笑了。
岩桥慎一知道她在笑什么还是不紧不慢说下去“要说中华料理就是改良版本的中餐吧。但是进入到曰本以后不管是中餐还是法餐但凡受到普通大众欢迎的都是针对曰本人的口味做了改良。”
“这倒是。”
渡边万由美点头明白他想说的是什么。十七年前的《17岁》在十七年后做这样的改编正是为了贴合现在人的口味才做的“改良版本”。
“这样的餐厅就算开满全曰本也不能说原汁原味的东西就成了‘败北者’吧。”
岩桥慎一说到这已经完全说明了自己对这篇乐评的态度和看法。渡边万由美听完了忽然开口道:“话说回来。”
“什么?”