蒲柏不见了?。
在半夜的时候。
据说她?夜半起来上厕所,被她?惊动?的瑞里尔还特意点了?一盏灯让她?提着,但过了?许久瑞里尔没有等到她?回来,他决定去看看——
“结果地上只有一盏灯,”克莉斯道:“人却不见了??”
猎人瑞里尔皱着眉头,看起来十分不解:“是的,我在小屋四?周都?查看了?一遍,没有任何?踪影。”
甚至还有捕兽坑,也没有找到人。
“会是野兽袭人吗?”西比尔不安道:“以前我记得有一只灰狼十分聪明,绕过了?你布置的陷阱,差一点就袭击了?我……”
瑞里尔摇头,“这样?的野兽会留下痕迹……但并没有任何?发?现。”
他们不约而同地望向克莉斯,然而克莉斯只是抿了?抿唇,“我这个?侍女天性喜好游荡,更有一种猎奇的本性……也许她?被一只兔头狗身的怪物吸引了?目光,也不足为奇。”
“兔头狗身?”西比尔完全?不明所以:“密林中怎么会有这样?的怪物?”
“为什么没有呢,也许您的丈夫就见过呢,”克莉斯有些自言自语道:“说的对……早知道不如和棕熊为伴,冬眠一晚呢。”
她?坐在昨晚上蒲柏坐过的位置上,回想着这家伙说过的话?。
“救了?你两次。”蒲柏的面容似乎又回到了?一个?熟悉的情境里,这么说来好像的确如此,从公猪伯蒂的獠牙下救出了?她?——第?二次是从刺客的剑下。
但克莉斯记得她?还有一次未雨绸缪的提醒,提醒她?注意公孔雀近乎炫耀的求偶行为,虽然不能算危急,但影响深远,有时候克莉斯不得不承认她?拥有敏锐的直觉,甚至拥有不费吹灰之力看穿一切的力量,这一点让克莉斯尤为不解,不知道她?是如何?从层层蛛丝马迹中找到真相的,有时候克莉斯觉得自己像个?勤劳的开蚌人——
勤劳、一丝不苟、从不敢懈怠地将每一只蚌撬开壳,才能确定有还是没有珍珠,但蒲柏这家伙却仿佛自带一双透视眼,节省了?很多时效的同时,还非常乐意用一种讥讽的态度嘲笑克莉斯所谓的勤劳。
她?想起骑士伦姆曾经满怀气愤地告状,说蒲柏有很多冒犯之词。
“哦,”克莉斯问道:“她?怎么说的?”
伦姆鹦鹉学舌道:“……你的主人是个?脑子不灵光的笨蛋。世上的人都?比她?聪明,把她?耍得团团转。”
“啊,”克莉斯叹了?口气,有点食不下咽:“我吃完了?,该回城堡了?。”
西比尔将披风披在了?克莉斯身上,她?还准备了?食物和水,一同放在了?篮子里,同时提醒林中会有薄雾,不过她?相信她?的丈夫本事高强,不会因为这一点点薄雾而迷失方向。
克莉斯站在门口,看着这对猎人夫妻充满爱意地亲吻告别,她?认为西比尔这个?女人虽然相貌平平,但拥有一些美好的特质,比如温柔、善良,比如单纯,后者让她?差一点死在了?陌生?客人的剑下,但如果还有这样?的不速之客来到她?的小屋前,克莉斯认为她?依然会敞开大门欢迎他们,因为这个?女人的单纯已?经演变成了?一种轻信,也许可以说她?总是被她?的丈夫保护地很好,也许可以说她?的丈夫已?经养成了?她?轻信的习惯。
克莉斯和瑞里尔走在林中,清晨的薄雾确实变成了?滴滴露珠,打在了?他们身上,克莉斯觉得自己如果有一顶帽子,大概特别像童话?故事里的小红帽——
她?是个?乐意分享故事的人,于是她?将这个?故事分享给了?瑞里尔。
“狼化装成了?外婆,一口吞下了?小红帽,最后被猎人救下来了?,”瑞里尔道:“有趣的故事。”
“其实有关这个?故事的版本有很多,”克莉斯道:“最早的版本是,小红帽被邪恶的灰狼吞噬了?,以提醒孩子们不要?上当受骗。还有一个?版本是,小红帽用剪刀剪破了?灰狼的肚子,自己拯救了?自己……我挺喜欢这个?版本的。不过既然猎人拯救了?小红帽这个?版本成为了?流传欧洲的通行本,那么就说明还是这一版更具有生?命力。”
“为什么呢?”瑞里尔问道。
“因为欧洲童话?故事都?有一些共性,都?有据可循,”克莉斯道:“比如在所有童话?故事中,砍柴人都?具有善良、老实、本分的特性,而猎人也有共同的品质,就是勇敢、正义,与邪恶作斗争并且拯救世人。”
过了?一会儿瑞里尔回答:“是吗?”
“是啊,”克莉斯道:“为了?证明这一点,我再给你讲一个?故事吧,名叫韩赛尔与格蕾特。”